Kako ja to gledam jedina razlika izmeðu mene i tebe jeste da kad ja završim posao poðem na dugo kupanje i èista sam kao na dan kad sam se rodila.
Podle me je mezi náma jedinej rozdíl. Já si po práci dám teplou koupel a vylezu ven cistá.
Bilo je to na dan kad ste vi stigli.
To byl den, kdy jste přijel.
A ako tvoj otac neæe da sluša treba da ga podsetim na dan kad si kupio bele rade.
a jestli mě tvůj otec nebude chtít poslouchat, připomenu mu den, kdy jsi přinesl sedmikrásky.
Roðena si na dan kad si stupila s broda i postala moja žena.
Narodila ses... Když jsi vystoupila z té lodi... A stala ses mojí ženou.
Ovo je staro 70 godina, a pouzdano je kao na dan kad je napravljeno.
Přestože jí je 70, je stále tak spolehlivá, jako když ji vyrobili.
Zato... što nije hteo da budete ovde na dan kad daje otkaz.
Protože...nechtěl aby jste byli na dni, kdy ukončí svoji práci.
Obilježeno je vreme na dan kad je nestala.
Tady... tady je zaznamenáno, jaké bylo počasí v den, kdy zmizela.
Zašto se ne vratimo na dan kad su stvari krenule naopako.
Začneme prostě tam, kde se to celý zvrtlo.
Izgubili smo kontak na dugo vremena, i na dan kad smo naleteli jedno na drugo ponovo, svet... pa, bukvalno se zatresao.
To bylo nejdéle, co jsme byli od sebe, a v den, kdy jsme si skočili zase do náruče, svět... se doslova otřásl.
Isto tako sam razmišljao... na dan kad sam oženio gðu Ghoshdashtidar.
Taky jsem si to myslel... v den, kdy jsem si bral paní Ghoshdashtidarovou.
Teško je to slaviti na dan kad si ubio svoju majku.
Víš, je těžký oslavovat den, kdy jsi zabil svou mámu.
Na dan kad si je kupio i onog dana kad si je prodao.
Když ji koupíte a když ji prodáte.
Na dan kad se to dogodilo, da li ti je... sluèajno nešto smrdjelo?
V ten den, kdy se to stalo... cítila jsi něco?
Malo serviranje depresora disanja na dan kad su pluæa prestala da mi rade.
Pěkné podstrčení dýchacích obtíží v den, kdy se mi zastavili plíce.
Gdje si onda ti bio na dan kad je Sara ubijena?
A kde jste byl v den, kdy Sáru zabili?
Policija je izvršila raciju na dan kad si uhapšen.
Policie nařídila prohlídku ten den, kdy tě sebrali.
Ako želite da znate zašto sam ostala na poslu, na dan kad su mi deèka našli mrtvog, zašto me, jednostavno, ne pitate?
Jestli chcete vědět, proč jsem v práci v den, kdy byl můj přítel nalezen mrtev, proč se mě prostě nezeptáte?
Dobila sam je poštom na dan kad je umrla.
Dostala jsem to poštou ten den, co zemřela.
Radiš ovo na dan kad ti brat putuje?
To děláš v den cesty tvého bratra?
Samo sam mislio na dan kad sam se oženio s Diane.
Jen přemýšlím o dni kdy jsem si vzal Diane. Proč?
Mazlo je bio u Liechtensteinu na dan kad je Lucillein novac nestao.
Mazlo byl v Lichtenštejnsku. Ten den, kdy zmizely Luciiny peníze.
Èast mi je biti tu na dan kad smo prepoznali bitnost buduænosti grada Haven.
Je mi ctí být tu v den, kdy rozpoznáváme význam budoucnosti Havenu.
U redu, glasam da preskoèimo èudno predstavljanje zato što me svi znate, a jednim pronicljivim pogledom, znam, o svima vama, koliko sam znao na dan kad sam vas zaboravio.
Přeskočíme podivné představování, protože mě všichni znáte, a já, na druhou stranu, o vás nevím vůbec nic.
To je bio jedini poziv na koji je žrtva odgovorila, na dan kad je ubijen.
Byl to jediný hovor, na který oběť reagovala ten den co byl zabit.
Èuo sam da kritièari iz Le Guide dolaze na dan kad predstavljaš novi menu.
Slyšel jsem, že kritici z Le Guide k vám přijdou v den, kdy budete představovat jarní menu.
Pozornici su provjerili Mandyinu zgradu, susjedi kažu da su ju čuli kako se svaða sa nekim tipom na dan kad je ubijena.
Strážníci se poptávali u Mandy v domě a sousedé řekli, že ji slyšeli, jak na sebe křičí s nějakým mužem, ten den, kdy byla zabita.
Na dan kad sam trebao napustiti Haven, netko i se prišuljao i udario me po stražnjem dijelu glave.
V den, kdy jsem měl odjet z Havenu, se ke mně někdo připlížil a praštil mě do hlavy.
Na dan kad je Savet dignut u vazduh na farmi, nazvao ga je deset puta.
A ten den, kdy Rada vylétla do vzduchu, na něj volal desetkrát.
U izveštaju o nestaloj osobi, na dan kad je Kolin nestao, napisali ste da je dan poèeo kao i svaki drugi.
V hlášení o pohřešovaných osobách jste uvedli o dni, kdy Colin zmizel, že začal jako kterýkoli jiný den.
Pre par meseci, na dan kad je umrla, mama mi je rekla ko je on i gde je.
Před pár měsíci, v den, kdy máma umřela, mi konečně řekla, kdo to je a kde je a...
Moj deda... ostavio mi je poruku na sekretarici na dan kad je umro, i rekao mi je da je našao nešto zbog èega bi ga Tula ubila.
Můj dědeček než umřel, nechal mi zprávu, že našel něco, pro co by Thule zabíjela.
Taj èovjek, Keith Summers, taj... taj koji je nestao na dan kad smo doselili.
Ten chlap, Keith Summers, ten... co zmizel, když jsme se přistěhovali.
Poput tepiha u prtljažniku vozila koje si uzeo na dan kad je Stils nestao.
Jako třeba kobereček nebo kufr vozidla, které jste odhlásil v den, kdy Stills zmizel.
Pronašla sam Lijev raèunar, napravila kopije dokumenata i pronašla gomilu šifrovanih mejlova poslatih na dan kad je umro.
Našla jsem Leeho počítač, okopírovala jeho soubory a našla hrstku zašifrovaných mailů, které odeslal v den úmrtí. Snažila jsem se, ale neotevřela jsem je.
Julia mi je pokazala drugi put na dan kad je udarila raketa.
Julia mi ten den, kdy do nás narazila ta střela, ukázala jinou cestu.
Na dan kad ti je otac poginuo, nešto mi je promaklo.
V den, kdy zemřel tvůj otec, jsem něco přehlédl.
Slikane su na dan kad je ubijena devojka na demonstracijama.
Pořízeny v den, kdy byla na demonstraci zabita ta dívka.
Moja majka je plakala na dan kad sam se rodila, jer je znala da nikada neæe biti bolja od mene.
V den, kdy jsem se narodila, moje matka brečela, protože věděla, že nikdy nebude lepší než já.
Odluèila sam da proverim naplate na Starkelovim karticama, da vidim možemo li pratiti njegovo kretanje na dan kad je umro.
No, rozhodla jsem se vystopovat platby Starkelovou kreditkou, jestli bude možné zmapovat jeho pobyt během dne, co umřel.
Ukljuèila sam i izveštaje tamošnje lokalne policije, jer je sastanak Ministarstva odbrane bio na dan kad i ona užasna ubistva.
Díky, Martho. Taky jsem tam z té oblasti přiložila policejní hlášení. Protože ve stejný den došlo k té hrozné vraždě.
U koje vreme je vaš muž izašao iz kuæe na dan kad je nestao?
V kolik hodin váš manžel odešel z domu v den, kdy se ztratil?
Tesa ju je zvala na dan kad je stradala.
Tess jí volala v den, kdy zemřela.
Džejk Amberson, Li Harvi Osvald i Sejdi Danhil, tri atentatora plaæena od Rusa žive u istoj zgradi u Dalasu i kreæu u akciju na dan kad je objavljena Kenedijeva maršruta.
Jake Amberson, Lee Harvey Oswald, a Sadie Dunhillová. Tři ruští zabijáci, žijící v jednom domě v Dallasu jsou povoláni do akce na den, kdy je ohlášen Kennedyho průjezd městem.
Na dan kad je Sirakuzija stigla u Egipat na svom prvom i jedinom putovanju, možemo samo da zamislimo kako je luka vrvela od stanovnika Aleksandrije koji su došli da se dive dolasku veličanstvenog, plutajućeg dvorca.
Můžeme si jen představovat, jak se občané Alexandrie mačkali v přístavu ten den, kdy Syrakúsia dorazila do Egypta na svojí první a jediné cestě, aby mohli obdivovat příjezd tohoto majestátního plujícího hradu.
Štit je junaka njegovih crven, vojnici su u skerletu; kola će mu biti kao zapaljeni lučevi na dan kad se uvrsta, i jele će se ljuljati strašno.
Pavéza udatných jeho červená, bojovníci červcem odění, vozové jako pochodně hořící jiskřiti budou v den mustruňku jeho, a jedle hrozně třásti se budou.
Jer će Gospod izaći, i vojevaće na narode kao što vojuje na dan kad je boj.
Nebo Hospodin vytáhna, bude bojovati proti těm národům, jakž bojuje v den potýkání.
0.65677714347839s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?